コールセンター and BPO

サービス概要

and BPO「音声ボット」をコールセンター(既存・新規)に導入することで、FAQ通り回答する一次対応を「音声ボット」に対応させて、オペレーションの省人化を図ることができます。
また、二次対応などのコミュニケーションを強化・充実させることで、コールセンターからコミュニケーションセンターへと進化させ会社全体に新しい価値を提供することができます。

こんなお悩みありませんか?

01
「同じような問い合わせがたくさん来ることに対して、
多くのスタッフを抱えることは無駄だ」と感じている
02
人材確保が難しく、
練度の低いスタッフも使わなければ回らない状況で、
顧客へのサービス品質にばらつきが生まれている
03
顧客対応チームを持つ資金力がないが、
なんとか顧客対応品質のレベルは上げたいと感じている

そのお悩みand BPOが解決します!

01
既存コールセンターに「音声ボット」を導入することで、
ルーティン対応の自動化等ができて、コスト削減につながる
02
AIだからこそ教育不要で一定の対応品質が安定になり、
お客様とのコミュニケーションを改善できる
03
and BPOディレクターが業務設計からサポートすることで、
低コストで顧客対応体制の構築ができて、
顧客対応チームが持てる

導入イメージ

旅行業界
travel industry
旅行代理店や観光施設がand BPO「音声ボット」を導入することで、多言語対応のカスタマーサポートセンターを設置することができて、外国語対応の難しさを克服し、顧客対応の品質向上を実現できます。

多言語カスタマーサポート

1.サービス品質向上
and BPO「音声ボット」で“多言語カスタマーサポート”を導入することで、外国語を話す顧客への迅速かつ正確なサポートを実現できます。国際的な顧客の要望を適切に理解し、解決策を提供できるようになるため、サービス品質や顧客満足度の向上が期待できます。
2.グローバルな顧客基盤の拡大
and BPO「音声ボット」で“多言語カスタマーサポート”を導入することで、中小規模のホテルは国際的な顧客基盤を拡大する機会を得ることができます。国際的な顧客に対しても手厚いサービスを提供することで、国内外からの需要を取り込むことが可能になります。
3.リソースの効率的な活用
and BPO「音声ボット」で“多言語カスタマーサポート”を導入することで、ホテルのリソースを効率的に活用することができます。多言語を話せるスタッフを雇用する必要がなくなり、コスト削減や業務効率化が実現します。また、and BPOサービスは24時間体制でのカスタマーサポートを提供できるため、顧客の要望に柔軟に対応することができます。

エンタメ業界
entertainment industry

エンタメ業界では、ファンとの継続的な関係構築が重要であるため、and BPO「音声ボット」を活用して、ファンクラブや会員制プログラムの運営支援やファンからのフィードバック収集を行います。また、顧客データの分析を通じて、ファンの嗜好や行動パターンを把握し、ターゲティングされたマーケティングやイベント企画の提案を行うことも可能です。

ファンエンゲージメントの向上

1.ファンクラブ会員への特典提供
ファンクラブ会員に対して、先行予約、割引チケットなどの特典を提供する限定コンテンツに、and BPO「音声ボット」を活用することで、会員登録や特典の管理、会員からの問い合わせ対応を円滑に行います。
2.イベントやライブのチケット販売
ファンクラブ会員に対して、優先的なチケット販売を行う際に、and BPO「音声ボット」を活用することで、チケット予約や販売、顧客からの問い合わせ対応をスムーズに行います。
3.ファンからのフィードバック収集
and BPO「音声ボット」を活用することで、ファンからのフィードバックを受け付ける仕組みを構築し、ファンの意見や要望を収集し、アーティストの活動やコンテンツの改善に反映します。
contact
BPOに関する
お悩み・課題なら
なんでもand BPOに
お任せください!
and BPOご興味をお持ちいただき、誠にありがとうございます。
担当者より、折り返しご連絡させて頂きますので、下記お問い合わせフォームをご連絡ください。
メールアドレスは入力後に間違い無いか、もう一度ご確認をお願いいたします。
and BPOお問い合わせフォーム
このフォームに入力するには、ブラウザーで JavaScript を有効にしてください。
メールアドレス
個人情報保護方針
お問い合わせにおける個人情報の取扱いについて
(1)事業者の氏名または名称
株式会社ジークラフト
(2)個人情報保護管理者(若しくはその代理人)の氏名又は職名、所属及び連絡先
個人情報保護管理者:西池亜希子
電子メール:nishiike@g-craft.ne.jp
電話番号:052-778-8883
(3)個人情報の利用目的
お問い合わせいただいた内容に回答するため
(4)個人情報の第三者提供について
取得した個人情報は法令等による場合を除いて第三者に提供することはありません。
(5)個人情報の取扱いの委託について
取得した個人情報の取扱いの全部又は、一部を委託することはありません。
(6)個人情報を与えなかった場合に生じる結果
個人情報を与えることは任意です。個人情報に関する情報の一部をご提供いただけない場合は、お問い合わせ内容に回答できない可能性があります。
(7)保有個人データの開示等および問い合わせ窓口について
ご本人からの求めにより、当社が保有する保有個人データに関する開示、利用目的の通知、内容の訂正・追加または削除、利用停止、消去および第三者提供の停止、第三者提供記録の開示(以下、開示等という)に応じます。
開示等に応ずる窓口は、下記「当社の個人情報の取扱いに関する苦情、相談等の問合せ先」を参照してください。
(8)本人が容易に認識できない方法による個人情報の取得
クッキーやウェブビーコン等を用いるなどして、本人が容易に認識できない方法による個人情報の取得は行っておりません。
(9)個人情報の安全管理措置について
取得した個人情報については、漏洩、減失またはき損の防止と是正、その他個人情報の安全管理のために必要かつ適切な措置を講じます。
お問合せへの回答後、取得した個人情報は当社内において削除致します。
(10)個人情報保護方針
当社ホームページの個人情報保護方針をご覧下さい。
(11)当社の個人情報の取扱いに関する苦情、相談等の問合せ先
窓口の名称個人情報問合せ窓口
連絡先窓口責任者:西池亜希子
住所:愛知県名古屋市守山区下志段味3丁目2910番地
電話/FAX:052-778-8883/052-778-8862
電子メール:nishiike@g-craft.ne.jp